Busse-yachtshop.de
AGM accu's
Waarschuwingen en veiligheidsvoor-
Vermijd kortsluiting veroorzaakt door bijv.
gereedschap.
Sluit eerst de pluskabel aan en dan de mas-
Volg de aanwijzingen op zoals ver-
meld in deze handleiding en in de bedieningshandleiding van het vaar-
3 Lading, algemeen
Bij gebruik van batterijen is een korrekte lading van het grootste belang. Loodaccu's kunnen
schade ondervinden van te veel of te weinig lading. Als regel kan een laadfactor van 1,15 worden aangehouden, hetgeen betekent, dat
Houdt kinderen weg bij zuren en bat-
men 1,15 maal zoveel Ah moet inladen als bij
de voorafgaande ontlading aan de accu werd onttrokken. Vetus adviseert een beginlaad-
stroom van: 16 A per 100 Ah.
Tijdens het laden van accu's ontstaat een zeer explosief waterstof-lucht-
Gedurende het laden stijgt de klemspanning,
mengsel (knalgas), daarom:
afhankelijk van het toegepaste laadsysteem, van ruim 2 Volt per cel tot ca. 2,5 Volt per cel.
Vuur, vonken, open vlam en roken
Bij het bereiken van een spanning van 2,4 Volt
per cel begint in de accu een levendige gas-
• Vermijd vonkvorming bij het omgaan
ontwikkeling (waterstof en zuurstof). De accu
met kabels en elektrische apparaten
is dan ca. 75 à 80% geladen. Tijdens deze
en tengevolge van elektrostatische
gasontwikkeling mag de laadstroom niet meer
bedragen dan 8 A per 100 Ah.
• Vermijd kortsluiting.
Is de VETUS accu geheel ontladen (spanning
lager dan 10,7 V.), dan accepteert hij bij het
• Zuurspatten in de ogen onmid-
laden in het begin bijna geen stroom (een paar
del ijk gedurende enige minuten
met schoon water spoelen! Daarna
Dit voorkomt het kromtrekken van de loden
onmiddellijk een arts raadplegen.
platen en bovenmatige warmte-ontwikkeling.
• Neutraliseer zuurspatten op de
Na enige tijd zal de VETUS accu meer en meer
huid of kleding onmiddellijk met
laadstroom gaan accepteren.
soda of zeep en spoel met ruim
Afhankelijk van de tijd, dat de VETUS accu
ontladen is geweest, kan het opladen zelfs wel
• Raadpleeg onmiddel ijk een arts
5 dagen duren.
indien accuzuur is gedronken.
Het oppeppen van een ontladen accu met snelladers heeft eventueel zin als schrikef-
Algemeen waarschuwingsteken:
fect, maar is zonder meer slecht (dit geldt niet
• Plaats de accu's niet zonder onbe-
alleen voor VETUS accu's).
schermd in direct zonlicht.
Bij het laden mag de VETUS accu niet warmer
• Ontladen accu's kunnen bevriezen,
worden dan 52˚C; De laadspanning mag niet
sla ze daarom vorstvrij op.
hoger zijn dan 14,8V. en niet langer dan 5 uur, anders terug naar 13,8V. (druppellading); dit
is ook van belang voor de levensduur van uw
Oude accu's bij een inzamel-
punt voor chemisch afval inleve-
ren. Tijdens transport de onder
4 Lading bij constante spanning
‘Opslag en transport' genoemde
De laadstroom moet vanaf 14,4 Volt (resp.
aanwijzingen opvolgen. Voer
28,8 Volt) tot max. 12 A per 100 Ah en bij 14,8
oude accu's nooit af via het huis-
Volt (resp. 29,6 Volt) tot max. 6 A per 100 Ah
worden begrensd. Vetus adviseert twee-traps laders.
Deze vorm van laden is snel en zeer vrien-
delijk voor de levensduur van de batterij.
Opslag en transport
De Vetus AGM accu's worden bedrijfsklaar
Aanbeveling: per 6 maanden een vereffenings-
Sla de accu's koel en droog op.
lading uitvoeren en wel in aansluiting op een
Een voorraadbeheersysteem First In First Out
normale lading. De gunstigste stroomsterkte is
is noodzakelijk.
afhankelijk van de laadkarakteristiek, dit komt
Voorkom temperaturen boven de 40°C voor
echter neer op ca. 3 A tot 4 A per 100 Ah.
langere tijd tijdens opslag of plaatsing in direct
Vereffeningsladingen moeten voorts geschie-
zonlicht i.v.m. de zelfontlading van de accu.
den bij: te diepe ontlading van de batterij en bij herhaalde onvoldoende lading
Accu's moeten worden geïnstalleerd in een
6 Ontlading
droge goed geventileerde ruimte. Plaats een
De batterij is geheel ontladen, indien bij de
accu altijd boven het niveau van het bilge
nominale ontlaadstroom de spanning tot 10,5
Volt (resp. 21,0 Volt) is gedaald.
Ventilatie is belangrijk aangezien kleine hoe-veelheden explosief gas kunnen worden
Voorkom diepe ontladingen en laat nooit
geproduceerd tijdens het laden.
de batterij in ontladen toestand staan, dit
Zorg voor een natuurlijke luchtstroom in de
is zeer schadelijk! (Er ontstaat corrosie in
ruimte waarin u de accu plaatst.
De omgevingstemperatuur mag niet hoger
worden dan 60°C.
Plaats de accu nooit in
7 Onderhoud
Schroef- en klemverbindingen invetten met
De accu's moeten voor onderhoud goed toe-
zuurvrije vaseline. Eventueel aangetaste klem-
gankelijk zijn. Accu's moeten stevig worden
men zijn vooraf te reinigen met lauw sodawa-
vast gezet om schade aan de behuizing te
ter (goed naspoelen!). Zorg steeds voor een
goed contact.
Plaats nooit schakelaars of andere elektrische
Houdt de batterij droog en schoon. Reiniging
apparatuur in de nabijheid van de accu's;
kan het best geschieden met een iets vochtige
mogelijke vonken kunnen een explosie ver-
doek of spons.
Controleer maandelijks of alle verbindingen
Pas zo kort mogelijke kabels met voldoende
en kabels goed vastzitten; losse verbindingen
doorsnede toe. Pas bij parallel of serie-parallel
kunnen storingen en onder omstandigheden
aansluiten van accu's altijd kabels van dezelf-
explosiegevaar opleveren. Pas op voor sluiting
de doorsnede en lengte toe. Tevens dienen bij
bij gebruik van metalen gereedschappen of
parallel of serie-parallel aansluiten van accu's
andere voorwerpen.
de accu's van elkaar losgekoppeld te kunnen
Indien de batterij enige tijd niet wordt
worden indien ze niet worden gebruikt of gela-
gebruikt (vakantie-survey-reparatie) dient men
den. Overmatige zelfontlading wordt hiermee
te zorgen, dat d
e batterij volledig geladen is.
voorkomen. Zie voorbeeldschema's.
Bij zeer lange buiten-bedrijfstellling
om de 6
maanden na-laden.
Zodra rustspanning
2,4 Volt (resp. 24,8 Volt)
Schakel alle stroomverbruikers uit.
of lager is dan
onmiddellijk laden.
Neem eerst de massakabel los bij vervanging van een accu.
AGM batteries
ENGLISH
Warning notes and safety regulations
3 Charging, general
Correct charging is essential when using bat-
Follow the instructions as given in this
teries. Lead-acid batteries can be damaged
manual and in the operating manual
if overcharged or undercharged. As a rule, a
charge factor of 1.15 should be maintained. This means that you should charge 1.15 times
Wear eye protection.
the Ah that was taken from the previous bat-tery discharge. Vetus advises a starting charge current of 16 Amps per 100 Ah.
Keep children away from acid and batteries.
During charging, the clamp voltage will increase from over 2 Volts to about 2.7 Volts
Explosion hazard:
per cell, depending on the charging system
• A highly-explosive oxyhydrogen
gas mixture occurs when charging
When a voltage of 2.4 Volts per cell is reached,
batteries, therefore:
the battery generates gas (hydrogen and oxy-gen). The battery is then 75 to 80% charged.
Fires, sparks, naked lights and smok-
During this gas development phase, the
ing are prohibited:
charge current should not exceed 8 Amps per
• Avoid causing sparks when dealing
with cables and electrical equip-ment, and beware of electrostatic
If the VETUS battery is completely discharged
(voltage less than 10.7 V.) it will take almost no
• Avoid short-circuits.
current in the beginning while charging (a few milliamps only).
This prevents the lead plates from bending
• Rinse off acid splashed in the eyes
and excessive production of heat. After some
immediately for several minutes
time the VETUS battery will begin to take more
with fresh water. Then consult a
and more charging current.
doctor immediately.
Depending on the time that the VETUS battery
• Neutralize acid splash on skin or
has been discharged charging can take up to
clothes immediately with acid neu-
as long as 5 days.
tralizer (soda) or soap suds and
Pepping up a discharged battery with a quick
rinse with plenty of water.
charger may have some point as shock ther-
• If acid is consumed, consult a doc-
apy, but it is always bad for the battery (this
tor immediately.
does not just apply to VETUS batteries). When charging, the VETUS battery may not
become hotter than 52°C. The charging volt-
• Do not place batteries in direct
age may not be greater than 14.8V, and this
daylight without protection.
not for longer than 5 hours, otherwise reduce
• Discharged batteries can freeze
back to 13.8V (trickle charging). This is also
up, therefore store in an area free
important for the lifetime of your battery.
4 Charging with constant voltage
The charge current must be limited from 14.4
Hand in old batteries at a col-
Volts (or 28.8 Volts) to a maximum of 12 A per
lection point. The notes listed
100 Ah and to 14.8 Volts (or 29.6 Volts) to a
under 1 (Storage and transport)
maximum of 6 A per 100 Ah. Vetus advises
are to be followed for transport.
two-step chargers.
Never dispose of old batteries as
This type of charging ensures a long bat-
domestic waste.
tery life.
Instructions for use
5 Balanced Charging
Recommendation: Carry out balanced charg-
Storage and transport
ing every 6 months when moored and con-
The Vetus AGM batteries are supplied ready
nected to a normal charger. The favourable
current depends on the charging character-
Store the batteries in a cool dry place.
istic, this is about 3 to 4 Amps per 100 Ah.
A ‘First In - First Out' stores management sys-
Balanced charging should also be carried
tem is necessary.
out when the battery is heavily discharged or
Avoid temperatures above 40°C for longer
when repeated insufficient charging has taken
periods while in storage or placing in direct
sunlight to restrict the battery self-discharg-ing.
6 Discharge
The battery is fully discharged when the volt-
age drops to 10.5 Volts (or 21.0 Volts) for the
Batteries must be installed in a dry, well ven-
nominal discharge current.
tilated area. Always place a battery above the bilge water level.
Prevent excessive discharging and never
Ventilation is important due to the small amount
allow the batteries to remain in the dis-
of explosive gas produced during charging.
charged condition, this is very damaging!
Ensure that there is a natural flow of air in the
(Corrosion will occur in the battery.)
room in which the battery is placed. The ambient temperature may not exceed 60
degrees C. Never place the battery in direct
Grease screw and clamp fittings with acid-free
Vaseline. Corroded clamps can be cleaned
The batteries must be easily accessible for
beforehand with warm caustic soda solution
maintenance. Batteries must be firmly fixed to
(rinse thoroughly). Always ensure a good
prevent damage to the casing.
Never place switches or other electrical equip-
Keep the battery dry and clean. Cleaning
ment close to the batteries; any sparks could
is best done with a slightly damp cloth or
cause an explosion.
Use the shortest possible cables with sufficient
Check all connections and cables every month
cross sectional area. With parallel or serial-
to see that they are in good order. Poor con-
parallel battery installations, always use cables
nections can create faults and even the danger
with the same cross section and length. Also,
of explosion under certain circumstances.
batteries in parallel or serial-parallel arrange-
Take care not to cause short-circuits when
ments must be disconnected from each other
using metal tools or other objects.
when not in use or charged. This will prevent
If the battery is not going to be used for
excessive self-discharging. See the example
some time (holiday - survey - repairs) ensure
wiring diagrams.
that the
battery is fully charged. If not being
used for a very long period,
re-charge the bat-
teries every 3 months.
Switch all current consuming equipment off.
When the remaining voltage is
2.4 Volts (or
When replacing a battery, disconnect the earth
24.8 Volts) or less, charge immediately.
cable first.
Avoid short-circuits caused by metal tools, for example.
Connect the plus cable first, then the earth cable.
DEUTSCH
Warnhinweise und Sicherheitsvor-
Erst das Plus-, dann das Massekabel anschlie-
Gebrauchsanleitung
3 Ladung, allgemein
Bedienungshandbuch des Fahrzeugs
Beim Gebrauch von Batterien ist ein korrekter
Ladezustand am wichtigsten. Bleibatterien
können durch eine zu geringe oder zu große
Augenschutz tragen.
Ladung beschädigt werden. In der Regel kann
ein Ladefaktor von 1,15 beibehalten werden,
das heißt, dass man 1,15 Mal so viel Ah laden
Kinder von Säure und Batterien fern-
sollte, wie bei der vorherigen Entladung die-
ser Batterie entzogen wurde. Vetus empfiehlt
einen Anfangsladestrom von 16 A pro 100 Ah.
• Bei der Ladung von Batterien
Während des Ladevorgangs steigt die
Klemmspannung je nach dem eingesetzten
Ladesystem von rund 2 Volt pro Zelle auf ca.
2,5 Volt pro Zelle.
Feuer, Funken, offenes Licht und
Bei Erreichen einer Spannung von 2,4
Rauchen verboten:
Volt pro Zelle setzt in der Batterie eine leb-
• Funkenbildung beim Umgang mit
hafte Gasentwicklung ein (Wasserstoff und
Kabeln und elektrischen Geräten
Sauerstoff). Die Batterie ist dann zu etwa 75 bis
sowie durch elektrostatische
80 % geladen. Während dieser Gasentwicklung
darf der Ladestrom nicht mehr als 8 A pro 100
• Kurzschlüsse vermeiden.
Ah betragen.
Wenn sich die VETUS-Batterie vollständig ent-
• Säurespritzer im Auge sofort einige
laden hat (Spannung niedriger als 10,7 V.),
Minuten mit klarem Wasser spülen!
nimmt sie beim Aufladen zu Beginn fast keinen
Danach unverzüglich einen Arzt
Strom auf (einige wenige Milli-Ampère).
Dadurch werden das Verziehen der Bleiplatten
• Säurespritzer auf der Haut oder
und eine übermäßige Wärmeentwicklung ver-
Kleidung sofort mit Säureumwandler
mieden. Nach einiger Zeit nimmt die VETUS-
oder Seifenlauge neutralisieren und
Batterie dann mehr Ladestrom auf.
mit viel Wasser nachspüIen.
Je nachdem, wie lange die VETUS-Batterie
• Bei getrunkener Säure sofort Arzt
entladen war, kann das Aufladen sogar bis zu
5 Tage in Anspruch nehmen.
Das Aufpeppen einer entladenen Batterie
mit Schnel ladern ist eventuel sinnvol als
• Batterien nicht ungeschützt dem
Schockwirkung, aber auf jeden Fall negativ
direkten Tageslicht aussetzen.
(gilt nicht nur für VETUS-Batterien).
• Entladene Batterien können einfrie-
Beim Laden darf die VETUS-Batterie nicht
ren, deshalb frostfrei lagern.
wärmer werden als 52 °C. Die Ladespannung
darf nicht höher sein als 14,8 V und nicht
länger als 5 Stunden anderen. Ansonsten ist
auf 13,8 V (Erhaltungsladung) zu reduzieren.
Sammelstelle abgeben. Beim
Das ist auch für die Lebensdauer der Batterie
Transport sind die unter Punkt
1 (Lagerung und Transport) auf-
geführten Hinweise zu beach-
4 Laden bei konstanter Spannung
ten. Altbatterien nie über den
Der Ladestrom muss ab 14,4 Volt (bzw. 28,8
Hausmüll entsorgen!
Volt) auf bis maximal 12 A pro 100 Ah und bei
14,8 Volt (bzw. 29,6 Volt) auf bis maximal 6 A
pro 100 Ah begrenzt werden. Vetus empfiehlt
Lagerung und Transport
Diese Ladeform ist schnell und kommt der
Die AGM-Batterien von Vetus werden in einem
Lebensdauer der Batterien sehr zugute.
betriebsbereiten Zustand geliefert.
Die Batterien sind kühl und trocken zu lagern.
Ein Lagerkontrol system nach dem Prinzip
Unsere Empfehlung: pro sechs Monaten eine
First In First Out ist notwendig.
Ausgleichsladung durchführen und auch im
Im Zusammenhang mit der Selbstentladung
Anschluss an einen normalen Ladevorgang.
der Batterien sind während der Lagerung
Die günstigste Stromstärke hängt von der
oder Aufstellung in direktem Sonnenlicht
Ladecharakteristik ab, die sich erst nach ca. 3
Temperaturen oberhalb von 40 °C über einen
bis 4 A pro 100 Ah einstellt. Ausgleichsladungen
längeren Zeitraum zu vermeiden.
müssen vor allem bei zu großer Entladung
der Batterie und nach wiederholten unzurei-
chenden Ladevorgängen erfolgen.
Batterien müssen in einem trockenen und gut
durchlüfteten Raum eingebaut werden. Eine
6 Entladung
Batterie immer über dem Wasserstandsniveau
Die Batterie ist ganz entladen, wenn beim
des Bilgewassers hinstellen.
nominalen Entladestrom die Spannung bis auf
Eine Lüftung ist wichtig, da während des
10,5 Volt (bzw. 21 Volt) gefallen ist.
Explosionsgasen austreten können.
Vermeiden Sie große Entladungen und las-
In dem Raum, in dem die Batterie eingebaut
sen Sie die Batterie nie in einem entladenen
wird, für einen natürlichen Luftstrom sorgen.
Zustand stehen: das ist sehr schädlich! (Es
Die Umgebungstemperatur darf 60 °C nicht
entsteht Korrosion in der Batterie.)
überschreiten. Batterien keinesfalls dem
direkten Sonnenlicht aussetzen!
7 Wartung
Die Batterien müssen für Wartungszwecke gut
Schraub- und Klemmverbindungen mit säu-
zugänglich sein. Batterien müssen fest mon-
refreier Vaseline einfetten. Eventuell angefres-
tiert werden, damit eine Beschädigung der
sene Klemmen sind vorab mit lauwarmem
Umkleidung vermieden wird.
Sodawasser zu reinigen (gut nachspülen!).
Schalter oder andere elektrische Einrichtungen
Sorgen Sie stets für einen guten Kontakt.
nie in der Nähe von Batterien anbringen; ein
Halten Sie die Batterie trocken und sauber.
möglicher Funkenschlag kann eine Explosion
Eine Reinigung erfolgt am besten mit einem
leicht angefeuchteten Tuch oder Schwamm.
Möglichst kurze Kabel von ausreichendem
Kontrollieren Sie monatlich, ob alle
Durchschnitt verwenden. Bei paralleler oder
Verbindungen und Kabel gut festsitzen; lose
Reihenschaltung von Batterien stets Kabel mit
Verbindungen können zu Störungen und unter
demselben Durchschnitt und von derselben
Umständen zu Explosionsgefahr führen. Hüten
Länge verwenden. Außerdem müssen bei
Sie sich vor Kurzschlüssen beim Gebrauch
paralleler oder Reihenschaltung von Batterien
von Geräten oder anderen Gegenständen aus
diese voneinander losgekoppelt werden kön-
nen, falls sie nicht gebraucht oder geladen
Falls die Batterie eine Zeit lang nicht
werden. Eine übermäßige Selbstentladung
gebraucht wird (bei Urlaub, Überholung oder
wird hierdurch vermieden. Siehe Skizzen.
Reparatur) muss man dafür sorgen, dass
die
Batterie vollständig geladen ist. Bei einer
Außerdienstellung von langer Dauer etwa
alle
Alle Stromverbraucher ausschalten.
drei Monate nachladen.
Beim Austausch einer Batterie zuvor das
Sofort nachladen, wenn die Ruhespannung
auf
2,4 Volt (bzw. 24,8 Volt) oder einen
Durch z.B. Geräte verursachte Kurzschlüsse
noch niedrigeren Wert fällt.
Batteries AGM
FRANÇAIS
Recommandations et consignes de Lors du remplacement d'une batterie, détacher
en premier le câble de masse.
Eviter de provoquer un court-circuit dû par
Suivre les instructions indiquées dans exemple aux outils utilisés.
ce mode d'emploi et le manuel d'utili-
Brancher d'abord le câble positif, puis le câble
sation du bateau.
Porter des lunettes protectrices ou un
3 Chargement des batteries, généralités
dispositif de protection des yeux.
Lors de l'emploi de batteries, il est essentiel
que le chargement soit correct. Les batteries
Maintenir les enfants à l'écart de l'acide au plomb peuvent subir des dommages si el es
et des batteries.
sont trop ou trop peu chargées. En règle géné-
rale, on peut utiliser un facteur de charge de
Danger d'explosion:
1,15, ce qui signifie que l'on doit charger 1,15
• Lors de la charge de batteries il se fois autant d'Ah que ce qui a été soustrait lors de
forme un mélange de gaz détonants la décharge précédente. Vetus recommande un
hautement explosif; pour cette raison:
courant de charge initial de 16 A par 100 Ah.
Ne pas approcher de feu, de flam-
Pendant le chargement, la tension aux bornes
mes non protégées, ne pas provoquer augmente de plus de 2 Volts par cellule à envi-
d'étincelles, ne pas fumer:
ron 2,7 Volts par cellule, selon le système de
• Ne pas provoquer d'étincelles lors chargement utilisé.
de la manipulation de câbles et Lorsqu'une tension de 2,4 Volts par cellule est
d'appareils électriques, ou lors de atteinte, un fort dégagement de gaz (hydrogène
et oxygène) a lieu dans la batterie. La batterie
• Ne pas provoquer de courts-cir-
est alors chargée à environ 75 à 80%. Pendant
le dégagement de gaz, le courant de charge ne
doit pas dépasser 8 A par 100 Ah.
Premiers secours:
• En cas de projections d'acide dans Si la batterie VETUS est complètement déchar-
les yeux, rincer les yeux immédia-
gée (tension inférieure à 10,7 Volts), elle n'accep-
tement et abondamment pendant te presque pas de courant en début de charge
quelques minutes avec de l'eau (quelques milliampères).
pure, consulter ensuite un médecin Cela évite une déformation des plaques de plomb
dans les meilleurs délais.
et un dégagement de chaleur excessif. Après un
• En cas de projections d'acide sur la certain temps, la batterie VETUS accepte un cou-
peau ou les vêtements, neutraliser rant de charge de plus en plus fort.
tout de suite avec un produit anti-
Selon la durée pendant laquelle la batterie
acide ou du savon et rincer abon-
VETUS a été déchargée, le chargement peut
damment avec de l'eau.
prendre jusqu'à 5 jours.
• En cas d'ingestion d'acide, consul-
L'utilisation de chargeurs rapides pour stimuler
ter immédiatement un médecin.
une batterie déchargée peut éventuellement
avoir de l'effet, mais cela est néfaste pour la
batterie (cela n'est pas seulement valable pour
• Na pas exposer les batteries à la les batteries VETUS).
lumière directe de jour sans protec-
Pendant le chargement, la batterie VETUS ne
doit pas dépasser 52°C ; la tension de charge
• Des batteries déchargées peuvent ne doit pas dépasser 14,8 Volts ni durer plus
geler; il faut donc les stocker à l‘abri de 5 heures, sinon revenir à 13,8 Volts (charge
de compensation à impulsions) ; cela est aussi
important pour la durée de vie de la batterie.
Elimination des vieilles batteries:
Déposer les vieilles batteries dans
4 Chargement à tension constante
un centre de collecte. Pendant Le courant de charge doit être limité à partir
le transport, il est nécessaire de 14,4 Volts (respectivement 28,8 Volts) à 12
d'observer les instructions men-
A max. par 100 Ah, et de 14,8 Volts (resp. 29,6
tionnées au début de cette liste Volts) jusqu'à 6 A max. pour 100 Ah. Vetus
(Stockage et transport). Ne jamais recommande les chargeurs à deux étages.
éliminer les batteries usagées
Cette forme de chargement est rapide et
avec les ordures ménagères.
prolonge la durée de vie de la batterie.
5 Chargements de compensation
Recommandation-: exécuter un chargement de
Stockage et transport
compensation par 6 mois, en l'effectuant après
Les batteries de AGM Vetus sont livrées «-prê-
un chargement normal. L'intensité de courant
tes à l'emploi-».
la plus favorable dépend de la caractéristique
Conserver les batteries dans un endroit frais de charge, c'est-à-dire environ 3 A à 4 A par
100 Ah. Les chargements de compensation
Appliquer le système de gestion des stocks doivent en outre être exécutés lors d'une
First In First Out (premier entré, premier sorti).
décharge trop importante de la batterie et lors
Eviter des températures supérieures à 40°C d'un chargement insuffisant répété.
pour des périodes prolongées lors du stockage
ou un emplacement en plein soleil pour empê-
6 Décharge de la batterie
cher une décharge spontanée de la batterie.
La batterie est complètement déchargée si
la tension du courant de décharge nominal
a diminué jusqu'à 10,5 Volts (respectivement
Installer les batteries dans un endroit sec et 21,0 Volts).
bien aéré. Une batterie doit toujours être placée
au-dessus du niveau de l'eau de cale.
Eviter des décharges trop importantes et ne
La ventilation est importante, car de petites
jamais laisser la batterie déchargée. Il en
quantités de gaz explosif peuvent être produi-
résulte de grands dommages. (Corrosion
tes pendant le chargement.
dans la batterie.)
Veiller à assurer un courant d'air naturel dans
l'espace où est placée la batterie.
7 Entretien
La température ambiante ne doit pas dépas-
Graisser les connexions vissées et serrées avec
ser 60ºC. Ne jamais placer la batterie dans la de la vaseline neutre. Les connexions éventuel-
lumière solaire directe-!
lement endommagées peuvent être nettoyées
Les batteries doivent être facilement accessi-
au préalable avec de l'eau tiède contenant du
bles pour les travaux d'entretien. Fixer solide-
sel de soude (bien rincer-!). Les contacts doi-
ment les batteries pour éviter que les bacs ne vent toujours être en bon état.
soient endommagés.
La batterie doit toujours être sèche et propre.
Ne jamais placer d'interrupteurs ou autres Nettoyer de préférence en utilisant un chiffon
appareils électriques à proximité des batteries-; ou une éponge légèrement humide.
des étincelles éventuelles peuvent provoquer Contrôler une fois par mois si toutes les
une explosion.
connexions et les câbles sont bien fixés-; les
Utiliser des câbles dont la longueur est la connexions mal fixées peuvent entraîner des
plus courte possible et dont le diamètre est pannes et un risque d'explosion dans certaines
suffisant. Pour des branchements de batteries conditions. Veiller à ne pas provoquer de court-
en parallèle ou série-parallèle, toujours utiliser circuits dus à l'emploi d'outils ou autres objets
des câbles de même diamètre et de même en métal.
longueur. Dans les branchements en paral-
Si la batterie n'est pas utilisée pendant un
lèle ou série-parallèle, les batteries doivent en
certain temps (vacances, contrôles, répara-
outre pouvoir être désaccouplées les unes des tions), veiller à ce que
la batterie soit complè-
autres si elles ne sont pas utilisées ni chargées.
tement chargée. Si elle reste inutilisée pendant
On évite ainsi une décharge spontanée exces-
une très longue période,
la recharger tous les
sive. Voir schémas.
Dès que la tension au repos atteint
2,4 Volts
(respectivement 24,8 Volts) ou une valeur
Débrancher tous les appareils consommant du
plus basse, recharger immédiatement.
Baterías AGM
ESPAÑOL
Advertencias y reglamentos de segu-
Se prestará atención de evitar cortocircuitos
producidos por, por ejemplo, herramientas.
Primero se conectará el cable positivo y luego
Siga las instrucciones dadas en el
el cable de masa.
manual de uso e instrucciones de
instalación de la embarcación.
3 Cargar, en general
La utilización de baterías requiere una correcta
Llevar protección ocular.
operación de carga. Las baterías de plomo
pueden verse afectadas por una carga exce-
siva o insuficiente. Como norma se puede
Mantener alejados a los niños del
observar un factor de carga de 1,15, lo cual
ácido y la bateria.
significa que se cargará 1,15 vez la cantidad
de Ah la que fue sacada en la descarga pre-
Riesgo de explosión:
cedente. Vetus recomienda una corriente de
• Durante la carga de la batería se
carga inicial de: 16 A por 100 Ah.
produce una mezcla detonante
altamente explosiva; por ello:
Durante la carga la tensión de borne subirá, en
función del sistema de carga aplicado, de más
Queda prohibido el fuego, chispas,
de 2 Voltios por célula a aproximadamente 2,5
illuminación por llama y fumar:
Voltios por célula.
• Evitar el salto de chispas en la
Al alcanzar una tensión de 2,4 Voltios por
manipulación de cables y equipos
célula, empieza a producirse dentro de la
eléctricos así como chispas por
batería una viva formación de gas (hidrógeno
y oxígeno). Entonces la batería está cargada
• Evitar corto-circuitos.
al 75 – 80%. Durante esta producción de gas
la corriente de carga no puede ser superior a
los 8 A por 100 Ah.
• Enjuagar con agua limpia durante
algunos minutos si saltan gotas de
Cuando la batería VETUS se encuentra total-
ácido a los ojos, e inmediatamente
mente descargada (tensión por debajo de
acudir a un médico.
10,7 V.), apenas acepta corriente al iniciar la
• Gotas de ácido sobre la piel o
carga (un par de miliamperios).
la ropa. Neutralizar con solución
Esto previene que las placas de plomo se tuer-
alcalina o jabón y enjuagar con
zan y un desarrollo excesivo de calor. Pasado
abundante agua.
un tiempo, la batería VETUS aceptará más y
• Por ingestión de ácido, ecudir
inmediatamente al médico.
Dependiendo del tiempo en que la batería
VETUS ha estado descargada, podrá tardar
Señal de atención:
hasta cinco días en cargar.
• No exponer la batería. sin protec-
El activar una batería descargada con cargado-
ción, a la luz del día.
res rápidos, tiene posiblemente sentido tempo-
• En batería descargada puede con-
ralmente, pero resulta realmente funesto, (no
gelarse el electrolito; por ello alma-
tan sólo en el caso de las baterías VETUS).
cenarla en zona protegida.
La temperatura de la batería VETUS durante la
carga no puede superar los 52°C. La tensión
de carga no puede superar los 14,8V. durante
Devolver las baterías viejas a
más de 5 horas, volver entonces a los 13,8V.
depósitos de recogida. Durante
(carga gota a gota); esto es muy importante
al transporte deberá prestarse
para la duración de su batería.
especial atención a las recomen-
daciones indicadas en el punto
4 Cargar con una tensión constante
1 (Almacenamiento y transporte).
La corriente de carga se ha de limitar a partir
Las baterías viejas no deben depo-
de 14,4 Voltios (resp. 28,8 Voltios) hasta 12 A
sitase en le basura doméstica.
como máximo por 100 Ah, y con 14,8 Voltios
(resp. 29,6 Voltios) hasta 6 A como máximo
Instrucciones de tratamiento
por 100 Ah. Vetus le aconseja cargadores de
baterías con doble fusible.
Almacenamiento y transporte
Esta forma de cargar es rápida y respeta
Las baterías de AGM Vetus se suministran
mucho la vida útil de la batería.
listas para funcionar.
Las baterías se almacenarán en un lugar fres-
5 Cargas de ajuste
Recomendación: llevar a cabo una carga de
Es preciso aplicar un sistema de gestión de
ajuste por 6 meses, siguiendo directamente a
stock de ‘First in First out' (el que entra prime-
una carga normal. La intensidad de corriente
ro, sale primero).
más adecuada depende de la característica
Evite la exposición o almacenamiento durante
de carga, sin embargo, suele salir en aprox. 3
largo tiempo a temperaturas superiores a los
A hasta 4 A por 100 Ah. Además se efectuarán
40°C . No exponer directamente a la luz solar
cargas de ajuste en caso de una descarga
para evitar que la batería se descargue.
excesiva de la batería y en caso de repetidas
Las baterías se instalarán en un espacio seco
6 Descarga
y bien ventilado. Una batería siempre se ubica-
La batería está totalmente descargada si con
rá por encima del agua de sentina.
la corriente de descarga nominal la tensión ha
Es importante la ventilación porque durante la
bajado hasta 10,5 Voltios (resp. 21,0 Voltios).
carga se pueden producir pequeñas cantida-
des de gas explosivo.
Evite descargas profundas y nunca deje
Mantegan una buena ventilación natural en el
la batería en condición descargada ¡esto
lugar donde vaya a colocar la batería.
resulta muy perjudicial! (Se produce corro-
La temperatura ambiente no superará los
sión en la batería).
60ºC. ¡La batería nunca se colocará expuesta
a la luz solar directa!
Las baterías han de quedar fácilmente acce-
Se engrasarán las conexiones de tornillo y
sibles para su mantenimiento. Las baterías se
borne con vaselina sin ácido. Los eventuales
sujetarán firmemente a fin de evitar daños en
bornes afectados se pueden lavar primero con
agua de soda tibia (¡enjuagar bien!). Asegure
No se instalarán nunca interruptores u otros
un buen contacto en todo momento.
aparatos eléctricos en la cercanía de las bate-
Mantenga seca y limpia la batería. Es conve-
rías; las posibles chispas pueden ocasionar
niente limpiarla con un paño o esponja ligera-
una explosión.
Se aplicarán cables lo más cortos posibles de
Controle cada mes la correcta sujeción de
suficiente diámetro. Para una conexión parale-
todas las conexiones y cables; conexiones
la o paralela en serie de las baterías siempre
sueltas pueden resultar en averías y bajo
se aplicarán cables del mismo diámetro y
determinadas circunstancias, en peligro de
largo. Además, en caso de una conexión para-
explosión. Tenga cuidado de que se cierren al
lela o paralela en serie, se han de poder des-
usar herramientas metálicas u otros objetos.
conectar las baterías unas de otras cuando
Si no se va a utilizar la batería durante
no se utilicen o carguen las mismas. De este
un tiempo (vacaciones-control-reparación) se
modo se evita una excesiva autodescarga.
asegurará que
la batería esté totalmente
Véanse los ejemplos en los esquemas.
cargada. En caso de puesta fuera de servicio
durante un período muy prolongado
recargar-
la cada 6 meses.
Se desconectarán todos los dispositivos con-
En cuanto la tensión en reposo sea de
2,4
sumidores de corriente.
Voltios (resp. 24,8 Voltios) o más baja: car-
Primero se desprenderá el cable de masa en
caso de reemplazo de una batería.
Batterie AGM
ITALIANO
Segnali d'allarme e prescrizioni de
3 Caricamento, generale
Nell'uso delle batterie, un corretto caricamento
è di fondamentale importanza. Le batterie al
Seguire le indicazioni riportate nel
piombo possono essere danneggiate da un
presente manuale e nel manuale
caricamento eccessivo o insufficiente. Come
regola può essere assunto un fattore di carica
di 1,15, il ché significa che deve essere carica-
Usare protezione per gli occhi.
to 1,15 volte tanto Ah quanto ne fu sottratto al
precedente scaricamento. Vetus consiglia una
corrente di carica di 16 A per 100 Ah.
Tenere lontani i bambini dall'acido e
dalle batterie.
Durante il caricamento, la tensione ai morsetti
aumenta da più di 2 Volt per cella a circa 2,5
Pericolo d'esplosione:
Volt per cella, a seconda del sistema di carica
• Durante la carica delle batterie si
genera una miscela di gas deto-
Al raggiungimento di una tensione di 2,4 Volt
nante altamente esplosiva, perciò:
per cella, all'interno della batteria ha inizio uno
sviluppo attivo di gas (idrogeno e ossigeno). A
Proibire: fuochi scintille, luci scoperte
quel punto la batteria è carica per il 75 - 80%
circa. Durante questo sviluppo di gas, la cor-
• Evitare formazione di scintille per
rente di carica non deve essere superiore a 8
movimentazione di cavi ed appa-
A per 100 Ah.
recchiature elettriche nonché attra-
verso scariche elettromagnetiche.
Quando la batteria VETUS è completamente
• Evitare corto-circuiti.
scarica (tensione inferiore a 10,7 V.), inizial-
mente non accetta quasi corrente di carica
Primi interventi.
(solo alcuni milliampere).
• Lavare immediatamente e per alcu-
In questo modo si previene la deformazione
ni minuti con acqua corrente even-
delle piastre di piombo e lo sviluppo ecces-
tuali schizzi di acido negli occhi
sivo di calore. Con il passare del tempo la
- chiamare al più presto il medico.
batteria VETUS accetterà sempre più corrente
• Lavare al più presto con molta acqua
eventuali schizzi di acido sul a pel e
Se la batteria VETUS è rimasta scarica per
o sui vestiti od usare un neutraliz-
molto tempo, la ricarica può richiedere anche
zante per acido o lisciva di sapone.
• In caso di ingestione di acido con-
La ricarica delle batterie con caricabatterie
sultare al più presto il medico.
rapidi può avere senso in termini di effetto
"shock" ma è sicuramente dannosa per le
batterie (questo non vale solo per le batterie
• Riparare dalle intemperie batterie
Durante la ricarica la temperatura della batteria
• Non stoccare batterie scariche al
VETUS non deve superare i 52°C; la tensione
gelo, possono congelare.
di carica non deve superare i 14,8 V e la cari-
ca non deve durare più di 5 ore, altrimenti è
necessario ridurre la tensione a 13,8 V (carica
Consegnare le batterie di scarto
equilibrata); questo è importante ai fini della
presso un apposito centro di rac-
durata della batteria.
colta. Per il trasporto rispettare il
punto 1 (Immagazzinamento e
4. Caricamento a tensione costante
trasporto) e seguenti. Non getta-
La corrente di carica deve essere limitata ad
re mai le batterie nel cassone dei
un massimo di 12 A per 100 Ah con una ten-
rifiuti urbani.
sione a partire da 14,4 Volt (resp. 28,8 Volt)
e ad un massimo di 6 A per 100 Ah con una
Istruzioni per l'uso
tensione di 14,8 Volt (resp. 29,6 Volt). Vetus
consiglia caricabatterie a due stadi.
Stoccaggio e trasporto
Questo tipo di carica è rapido e garantisce
Le batterie per AGM Vetus vengono fornite
una buona durata della batteria.
pronte per l'uso.
Conservare le batterie in un luogo fresco e
5. Caricamento di compensazione
Raccomandazione: effettuare un caricamento
La gestione delle scorte deve essere del tipo
di compensazione ogni 6 mesi, possibilmen-
First In First Out.
te in coincidenza un caricamento normale.
Evitare di tenere le batterie in stoccaggio a
L'intensità di corrente più adatta dipende dalle
temperature superiori a 40°C per tempi prolun-
caratteristiche di carica, ed all'incirca varia
gati e non esporre le batterie alla luce diretta
tra circa 3 A e 4 A per 100 Ah. I caricamenti
del sole per evitare fenomeni di autoscarica.
di compensazione devono essere effettuati,
inoltre, in caso di scaricamento eccessivo
della batteria e di ripetuto caricamento insuf-
Le batterie devono essere installate in un
luogo asciutto e ben ventilato. Posizionare
sempre la batteria al di sopra del livello del-
l'acqua di sentina.
La batteria si ritiene totalmente scarica quan-
La ventilazione è necessaria in quanto, durante
do, con una corrente di scaricamento nomina-
il caricamento della batteria, possono liberarsi
le, la tensione è scesa a 10,5 Volt (risp. 21,0
piccole quantità di gas esplosivo.
Assicurarsi che nel locale di installazione della
batteria vi sia un ricircolo naturale d'aria.
Prevenire lo scaricamento eccessivo della
La temperatura ambiente non deve superare
batteria e non lasciare mai la batteria scari-
i 60°C. Non esporre mai le batterie all'azione
ca, onde prevenire gravi danni alla batteria
diretta del sole!
stessa! (Possono manifestarsi fenomeni di
Le batterie devono essere ben accessibili per
corrosione all'interno della batteria.)
la manutenzione e devono essere fissate sal-
damente, al fine di evitare il danneggiamento
del loro corpo.
Ingrassare i morsetti con vaselina pura. I mor-
Non posizionare mai interruttori o apparec-
setti eventualmente corrosi possono essere
chiature elettriche in prossimità delle batterie;
precedentemente trattati con acqua tiepida
eventuali scintille potrebbero causare esplo-
e soda (sciacquare bene!). Assicurarsi che il
contatto sia sempre efficace.
Usare cavi della lunghezza minima indispen-
Tenere la batteria pulita e asciutta. Pulire con
sabile, con un'adeguata sezione. In caso di
un panno, o una spugna, leggermente umida.
collegamento di più batterie in parallelo o in
Controllare mensilmente i contatti ed i colle-
serie-parallelo, usare sempre cavi di uguale
gamenti dei cavi; eventuali contatti allentati
sezione e lunghezza. Inoltre, nei collegamenti
possono causare problemi e, in determinate
in parallelo o in serie-parallelo, le batterie
condizioni, rappresentare pericolo di esplo-
devono potere essere scollegate le une dalle
sione. Durante il serraggio dei contatti, fare
altre quando non vengono usate o devo-
attenzione all'uso di attrezzi o altri oggetti di
no essere ricaricate. Questo per prevenire
un eccessivo autoscaricamento. Vedi schemi
Se la batteria non viene usata per un certo
periodo di tempo (vacanze - rimessaggio
- riparazione) è necessario assicurarsi
che
essa sia completamente carica. In caso di
Spegnere tutte le utenze collegate.
inattività particolarmente prolungata,
ricarica-
In caso di sostituzione di una batteria, scolle-
re ogni 6 mesi.
gare per primo il cavo di massa.
Caricare immediatamente se la tensione a
Prevenire il verificarsi di cortocircuiti, causati
riposo scende sotto i
2,4 Volt (risp. 24,8
per es. da attrezzi.
Collegare prima il cavo positivo e poi quello
SVENSKA
Varningsmeddelanden och säkerhets-
3 Laddning, allmänt
Korrekt uppladdning är avgörande när du använder batterier. Blysyrabatterier kan ska-
Följ instruktionerna som finns i denna
das om de laddas för mycket eller för lite.
handbok och i fartygets handbok.
I allmänhet ska en laddningsfaktor på 1,15 upprätthållas. Det innebär att du bör ladda
Använd ögonskydd.
1,15 gånger Ah som tagits från föregående batteriurladdning. VETUS rekommenderar en inledande laddningsström på 16 ampere per
Håll barn borta från syra och bat-
Vid uppladdning ökar klämspänningen från
över 2 volt till runt 2,7 volt per cell, beroende
• En mycket explosiv gasförening av
på vilket laddningssystem som används.
syre och väte uppstår vid byte av
När en spänning på 2,4 volt per cell uppnås
batterier. Tänk därför på följande:
alstrar batteriet gas (väte och syre). Batteriet är då 75 till 80 procent laddat. Under denna
Eld, gnistor, öppna lågor och rökning
gasutvecklingsfas bör laddningsströmmen
inte överstiga 8 ampere per 100 Ah.
• Undvik att ge upphov till lågor när
du hanterar kablar och elektrisk
Om VETUS-batteriet blir helt urladdat (en
utrustning. Var försiktig med elek-
spänning under 10,7 volt) tar det nästan
ingen ström under uppladdningens inledning
• Undvik kortslutningar.
(endast några milliampere).
Detta motverkar stor värmeutveckling och
Första hjälpen:
att blyplattorna böjs. Efter en viss tid börjar
• Syre som stänkt i ögonen sköljs
VETUS-batteriet ta mer och mer laddnings-
genast bort med rent vatten i flera
minuter. Uppsök sedan läkare
Beroende på hur länge VETUS-batteriet urlad-
dats kan uppladdningen dröja upp till fem
• Neutralisera syra som stänkt på
hud eller kläder på en gång med
Att pigga upp ett urladdat batteri med en
syraneutraliserare (soda) eller tvål-
snabbladdare kan ibland fungera som chock-
lödder och skölj ordentligt med
terapi, men det är alltid dåligt för batteriet
mycket vatten.
(detta gäller inte bara VETUS-batterier).
• Vid förtäring av syra - uppsök ome-
Under uppladdningen får VETUS-batteriet inte
delbart läkare.
bli varmare än 52 °C. Laddningsspänningen får inte överstiga 14,8 volt och får inte ha denna
nivå längre än fem timmar. I annat fall ska du
• Placera inte oskyddade batterier i
reducera den till 13,8 volt (droppladdning). Det
direkt solljus.
är viktigt för batteriets livslängd.
• Urladdade batterier kan frysa och
ska därför förvaras i ett frostfritt
4 Ladda med konstant spänning
Laddningsspänningen måste begränsas från 14,4 volt (eller 28,8 volt) till högst 12 A per 100
Ah och till 14,8 volt (eller 29,6 volt) till högst
Lämna in gamla batterier för
6 A per 100 Ah. VETUS rekommenderar två-
återvinning. Meddelanden som
anges under 1 (Förvaring och
Den här typen av uppladdning säkerställer ett
transport) ska efterföljas för trans-
långt batteriliv.
port. Släng aldrig gamla batterier som hushållsavfall.
5 Balanserad laddning
Rekommendation: Utför balanserad laddning
var sjätte månad när båten är förtöjd och anslu-ten till en normal laddare. Rekommenderad
Förvaring och transport
ström beror på laddningsegenskaperna, men
VETUS AGM-batterier levereras klara att
ligger mellan 3 och 4 ampere per 100 Ah.
Balanserad laddning ska även utföras när bat-
Förvara batterierna på en kall och torr plats.
teriet är mycket urladdat eller när upprepad
Lagerhantering enligt principen "först in - först
otillräcklig laddning genomförts.
ut" är nödvändig.
Undvik temperaturer över 40 °C under längre
6 Ladda ur
perioder vid förvaring eller placering i direkt
Batteriet är helt urladdat när spänningen sjun-
solljus för att motverka att batteriet urladdas.
ker till 10,5 volt (eller 21,0 volt) för den nomi-nella urladdningsströmmen.
2 Installation
Batterierna ska installeras på en torr, välventi-
Förhindra överdriven urladdning och lämna
lerad plats. Placera alltid batterier över slagvat-
aldrig batterier urladdade, eftersom detta till-
stånd är mycket skadligt! (Batteriet utsätts för
Ventilation är viktigt på grund av den lilla
mängd explosiv gas som alstras vid laddning.
Se till att luft flödar fritt i rummet där batteriet
7 Underhåll
Smörj skruvar och klämfästen med syrafritt
Omgivningstemperatuen får inte överstiga 60
vaselin, men rengör först korroderade kläm-
°C. Placera aldrig batteriet i direkt solljus!
mor med en varm kaustiksodalösning och
Batterierna måste vara lättillgängliga för under-
skölj ordentligt. Se till att kontakten alltid är
håll. De måste även vara ordentligt fästa för att
undvika skador på höljet.
Håll batteriet torrt och rent. Rengöring med
Placera aldrig brytare eller annan elektrisk
en något fuktig trasa eller svamp rekommen-
utrustning nära batterierna eftersom gnistor
kan orsaka en explosion.
Kontrollera alla anslutningar och kablar en
Använd så korta kablar som möjligt med
gång i månaden så att de är i gott skick. Dåliga
tillräckligt tvärsnitt. Vid parallella eller seriel-
anslutningar kan skapa defekter eller till och
la-parallella batteriinstallationer ska du alltid
med explosioner under vissa förhållanden. Var
använda kablar med samma tvärsnitt och
försiktig så att du inte orsakar kortslutningar
längd. Batterier i parallella eller seriella-paral-
när du använder metal verktyg el er andra
lella anordningar ska kopplas från varandra
när de inte används eller laddas. På så sätt
Om batteriet inte kommer att användas under
undviks omfattande urladdning. Se exempel-
en längre tid (semester - översikt - reparation)
diagrammen för kabeldragning.
ska du se till att batteriet är helt uppladdat. Om batteriet inte används på mycket lång tid ska
du ladda upp det på nytt var sjätte månad.
Stäng av all utrustning som förbrukar ström.
När återstående spänning är 12,4 volt (eller
När du ersätter ett batteri ska du först koppla
24,8 volt) eller mindre ska batteriet laddas
från jordkabeln.
Undvik kortslutning på grund av exempelvis metallverktyg.
Anslut först pluskabeln, sedan jordkabeln.
Copyright 2007 Vetus n.v. Schiedam Holland
VRLA Valve Regulated Maintenace Free Batteries
Absorbent Glassmatt Technology
Low self discharge
Classified as: Non – spillable and Non Dangerous goods.
Can be discharged or stored in any position without lea-
kage.
Can not be charged while the terminals pointing down-
wards.
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL:
[email protected] - INTERNET: http://www.vetus.com
Printed in the Netherlands
Source: http://www.busse-yachtshop.de/pdf/vetus-agm-batterien-2007-bys.pdf
Amtliche Mitteilung An einen Haushalt Österreichische Post AG Info.Mail Entgelt bezahlt Verlagspostamt 8190 Birkfeld www.birkfeld.at Jahrgang 40 Ausgabe 164 Dezember 2015 Frohe Weihnachten ein paar Tage Ruhe, Zeit, spazieren zu gehen und die Gedanken schweifen zu lassen, Zeit für sich, für die Familie, für Freunde. Zeit, um Kraft zu sammeln für
Dr. Joel Rodríguez Saldaña Fecha de nacimiento:16 de Junio de 1953, México, D.F. Lugar de nacimiento: México, D.F. Página web: Act. 240815 Facultad de Medicina, U.N.A.M., México D.F. 1969-1974 Examen Profesional:11 de enero de 1974 Internado rotatorio de Pregrado: Clínica Hospital No. 1, I.M.S.S., Durango, Dgo., del16 de enero al 31 de diciembre de 1973.