Yiddishsummer.eu
8.8. Mo 19:00
@Alte Synagoge Erfurt (Waagegasse 8)
Bobe Mayses –
Yiddish Knights and
Other Impossibilities
Theaterperformance/Theater Performance
Eintritt/Admission: 14,50 €/8,50 €
In Koproduktion mit dem Kunstfest Weimar bringt der Yiddish Summer ein neues Theaterstück nach Erfurt, das sich mit der mittelalterlich-jüdischen Geschichte der Stadt auseinandersetzt: Bobe Mayses – Yiddish Knights and Other Impossibilities, geschrieben vom New York Times-Bestsel erautor
Erfurt 2016
Michael Wex, inszeniert von der Theatervisionärin Jenny Romaine und musikalisch gestaltet von Alan Bern, dem Vorreiter neuer jüdischer Musik und künstlerischen Leiter des Yiddish Summer. Bobe Mayses nimmt das außergewöhnliche Leben und Werk des jüdischen Renaissance-Dichters
Herzlich wil kommen in der Welt des Yiddish Summer!
Elia Levita zum Ausgangspunkt für eine interdisziplinäre Theaterreise und verwandelt dessen fantastisches Vers-Epos, das Bovo Bukh (1507), in eine experimentel e Mischung aus Puppen- und
Auch in diesem Sommer präsentieren wir ein spannendes und abwechslungsreiches Programm mit
Straßentheater, Instal ation, Zirkus und Musikperformance.
wöchentlichen Highlights: Konzerte in der Alten Synagoge mit internationalen Weltklasse-Ensembles
In Erfurt beginnt Bobe Mayses in der Alten Synagoge und zieht dann in einer Parade zum Innenhof
sowie Sessions in der Jüdischen Gemeinde, im Speicher und im Zughafen.
des Angermuseums, wo der letzte Teil des Stücks präsentiert wird. Fal s es regnet, empfehlen wir
Höhepunkt ist die Aufführung der ersten internationalen Theaterproduktion des Yiddish Summer,
Euch, Schirme oder schützende Kleidung mitzubringen.
Bobe Mayses – Yiddish Knights and Other Impossibilities, rund um den jüdischen Ritter Bovo d'Antona
Wichtig: Diese Veranstaltung ist nur eingeschränkt barrierefrei, aktuel e Informationen dazu
am historischen Ort des mittelalterlich-jüdischen Erfurts.
auf www.bobemayses.eu. Bei wetterbedingtem Abbruch nach mehr als 30 Minuten Aufführung
Erlebe die unvergleichliche Stimmung des Yiddish Summer auch in Erfurt! Und natürlich hoffen
besteht kein Anspruch auf Erstattung.
wir, Dich auch bei vielen der über 100 Veranstaltungen in Weimar selbst wil kommen zu heißen!
Yiddish Summer Weimar in coproduction with the Kunstfest Weimar brings a new theater piece to Erfurt that engages with the town's Medieval Jewish history. Bobe Mayses – Yiddish Knights and
Welcome to the world of Yiddish Summer!
Other Impossibilities, written by New York Times bestsel er author Michael Wex, directed by theatre
This summer, we once again present an exciting program with lots of variety each week, including
visionary Jenny Romaine with music by New Jewish Music pioneer Alan Bern, is an interdisciplinary
concerts of world-class ensembles in the Alte Synagoge and Jam Sessions in the Jewish Community
theater journey is based on the work of the Jewish Renaissance poet Elia Levita. His famous epic Bovo
Center, in the Speicher and in the Zughafen.
Bukh (1507) is transformed into an experimental blend of puppet and street theater, instal ation,
The highlight this summer will undoubtedly be a performance of the first international theater
circus and music performance.
production created by Yiddish Summer, Bobe Mayses – Yiddish Knights and Other Impossibilities, all
In Erfurt, Bobe Mayses wil start out in the Old Synagoge (Alte Synagoge) and then continue by parade
about the medieval Jewish knight Bovo D'Antona. What better place to stage a performance of
to the courtyard of the Angermuseum. In case of rain, we recommend umbrellas or rainwear.
this new work than Erfurt, with its Jewish history stretching back to the Middle Ages?
Please note! Not all parts of this performance are wheelchair accessible. For more information,
Now you can experience the unique atmosphere of Yiddish Summer in Erfurt, too! And of course
please see www.bobemayses.eu. If, due to bad weather, the performance has to be cancel ed 30
we also hope to see you at any of our more than 100 events in Weimar this summer!
minutes or more after it begins, the ticket price is not refundable.
13.7. Mi/Wed Jüdisches Kulturzentrum Erfurt Jam Session //// 3.8. Mi/Wed Alte Synagoge Erfurt Konzert Ensemble Lucidarium
Mi 20:00 @Zughafen Erfurt (Zum Güterbahnhof 20) Eintritt frei/Admission free
24.7. So/Sun Speicher Erfurt Jam Session //// 8.8. Mo/Mon Alte Synagoge Erfurt Theater Performance Bobe Mayses
Jiddischer Tanz und Klezmermusik/Yiddish Dance & Klezmer Music
27.7. Mi/Wed Alte Synagoge Erfurt Konzert Veretski Pass & Joel Rubin //// 10.8. Mi/Wed Zughafen Erfurt Jam Session
Ein Projekt des othermusic e.V.
mehr Info/more info: www.yiddishsummer.eu/erfurt
Tickets: Erfurt Tourist Information, Benediktspl. 1, Tel.: 0361 66400 oder/or www.yiddishsummer.eu/tickets
13.7. Mi 20:00 @Jüdisches Kulturzentrum Erfurt (Juri-Gagarin-Ring 21) Eintritt frei/Admission free
3.8. Mi 20:00 @Alte Synagoge Erfurt (Waagegasse 8)
Jiddisches Lied/Yiddish Song
24.7. So 20:00 @Speicher Erfurt (Waagegasse 2) Eintritt frei/Admission free
27.7. Mi 20:00 @Alte Synagoge Erfurt (Waagegasse 8)
Jüdische Musik des Mittelalters und
Poyln – Klezmer aus Polen Poyln – Klezmer from Poland
der Renaissance Medieval and Renaissance Jewish Music
Veretski Pass & Joel Rubin Konzert/Concert Eintritt: 19,50 € / 10,50 €
Ensemble Lucidarium Konzert/Concert
Eintritt/Admission: 19,50 € / 10,50 €
Stuart Brotman (USA) – Zakopane Cello/zakopany cel o /// Josh Horowitz (USA) – Akkordeon, Tsimbl/
Enrico Fink (I): Gesang/voice
accordion, tsimbl /// Cookie Segelstein (USA) – Violine/violin /// Joel Rubin (USA) – C-Klarinette/c-clarinet
Avery Gosfield (USA/I) & Marco Ferrari (I): Blockflöte, Einhandflöte und Tabor, Dudelsack/recorder,
Jenseits der bekannten Horas, Freylekhs, Bulgars und Shers aus Moldawien, der Ukraine und Russ-
pipe and tabor, double flute, bagpipe
land, begeben sich Veretski Pass gemeinsam mit ihrem Gast Joel Rubin auf das Gebiet der Obereks,
Francis Biggi (I): Zupfinstrumente/plucked strings
Kujawiaks, Krakowiaks und Polkas aus Polen, dem Land, das einst Heimat für drei Mil ionen Juden
Massimiliano Dragoni (I): Hackbrett, Schlaginstrumente/hammer dulcimer, percussion
war. Das Repertoire schlägt einen Bogen von bislang unbekannten chassidischen Melodien und
Das jüdische liturgische Jahr wird durch Festtage gegliedert, in denen Freude, Verrücktheit und
Volkstänzen, über zeitgenössische und aus dem 19. Jahrhundert stammende ethnographische
Klagen gefeiert werden. An drei Feiertagen treten diese Emotionen besonders hervor: am Pessach-
Sammlungen bis hin zu eigenen Feldforschungen der Ensemblemitglieder und ihrer Kol egen.
fest, an Purim und an Tisha B'Av. Diese Gefühle haben auch Spuren in der Musik des jüdischen
Veretski Pass und Gast Joel Rubin beziehen sich auf eben diese Quel en und erschaffen, komponie-
Volkes hinterlassen.
ren und arrangieren alte städtische und ländliche Musik neu, um dadurch das Genre zu bereichern,
Mit Liedern auf Hebräisch, Deutsch, Jiddisch und Italienisch, die die mündliche Tradition vom
das derzeit als Klezmer bekannt ist. Jüdische und polnische Musik treffen aufeinander – der missing
Mittelalter bis zum 20. Jahrhundert umfassen, feiert Lucidarium Augenblicke der Freude, Ausgelas-
link des Klezmer-Revivals.
senheit und Klage, die das jüdische Leben vom Mittelalter bis heute geprägt haben.
Venturing beyond the known Horas, Freylekhs, Bulgars and Shers of Moldova, Ukraine and Russia,
The Jewish liturgical year is marked by holidays that celebrate joy, fol y and lamentation. Three
Veretski Pass and their guest, Joel Rubin, mine the Obereks, Kujawiaks, Krakowiaks and Polkas of
holidays express these emotions perfectly: Passover, Purim and Tisha B'Av. These emotions have
Poland, the land that was once home to three mil ion Jews. The repertoire draws from previously
also left their mark on the music of the Jewish people.
unknown Hassidic tunes, country dances, contemporary and 19th century ethnographic col ections
With songs in Hebrew, German, Yiddish and Italian, drawn from sources from the Middle Ages to
as well as from field research of the musicians and their col eagues. Drawing on these sources,
the 20th century oral tradition, Lucidarium celebrates moments of joy, fol y and lamentation that
Veretski Pass and Joel Rubin have re-imagined, re-composed and re-arranged old urban and rural
have marked Jewish life from the Middle Ages to today.
music to enrich the genre currently known as klezmer music. This recording is the meeting of Jewish and Polish music – a missing link of the klezmer revival.
Förderer & Partner: Kulturstiftung des Bundes, Stadt Weimar, Atran Foundation, Thüringer Staatskanzlei, Kunstfest Weimar, Sparkasse Mittel-
gefördert durch die
thüringen, Sparkassenstiftung Weimar – Weimarer Land, Sparkassenkulturstiftung Hessen-Thüringen, U.S. Embassy, U.S. Generalkonsulat Leipzig,
Weimarer Wohnstätte GmbH, Botschaft des Staates Israel, Jüdisches Leben Erfurt, Zughafen Erfurt, Leonardo Hotel Weimar, Weimarer Sommer,
Evangelische Erwachsenenbildung Thüringen (EEBT), mdr-kultur.de, Hostel Labyrinth, Tanzwerkstatt Weimar, Waldviertler Schuhe, Buchhandlung
Ernst-Kohl-Str. 23, 99423 Weimar
Eckermann, Neuköl n Klezmer Sessions
Phone: +49 (0)3643 - 85 83 10
Source: http://yiddishsummer.eu/files/ysw16_flyer_erfurt_a5_falz.pdf
Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) 1907/2006 Handelsname : Kunstharzspachtel 1022 Überarbeitet am : Version (Überarbeitung) : Druckdatum : 1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens 1.1 Produktidentifikator
Revista de laAsociación Madrileña de Veterinarios de AMVAC Animales de Nº 5 - Septiembre - Octubre 2004 dermatosis faciales caninasUn enfoque práctico y sistemático de estos problemas Aproximación a laEhrlichiosis caninaUna revisión completa y actual desde su etiología hasta su tratamientoVetMADRID 2005"Medicina y Cirugía del Aparato Locomotor" distintas fÓrmulas jurídicas paracrear una empresa¿Cuál es la forma jurídica más apropiada para crear una empresa?Honorarios Mínimos OrientativosComparativa entre los distintos Colegios Provinciales que los publican